Patentbesvärsrättens avgöranden


Register över Patentbesvärsrättens mål och avgöranden från 1989 till och med den 31 augusti 2016.
För äldre avgöranden, kontakta Stockholms tingsrätts arkiv.

01-155
2001-12-20
2003-02-05
Framställning enligt 72 § PL.
2001-05-03
-
2002-02-20
9392212.1
2001-02-08
1265-2002
Avgjort utan sakpröv
-
Överskriden tidsfrist; Byte av ombud
-
72 § patentlagen (1967:837)
patent
avslag
intressant
sökande
Curis, Inc. tidigare Creative Biomolecules, Inc. ändr. 01-06-11 ak
Albins Stockholm AB
-
-
-
-
Flera av varandra oberoende misstag i hanteringen av ärendet har lett till att översättning och tryckningsavgift kommit in för sent. Misstagen var kopplade till byte av hemlandsombud m.m. Klaganden har enligt PBR inte iakttagit all omsorg som betingats av omständigheterna.
-
RÄTTENS AVGÖRANDE

Patentbesvärsrätten bifaller inte överklagandet.

YRKANDE

Klaganden har i Patentbesvärsrätten vidhållit framställningen om förklaring enligt 72 § patentlagen.

SKÄL

Av utredningen framgår bl.a. följande. I början av juni 1999 bytte klaganden hemlandsombud för patentärendet. Bytet meddelades inte till det europeiska ombud som handhade ärendet inför EPO. Det europeiska ombudet rapporterade därför den 29 juni till det tidigare hemlandsombudet (US I) om beslutet den 24 juni att europeiskt patent skulle meddelas och att fristen för att lämna in översättning i olika länder skulle gå ut den 4 november. Rapporten vidaresändes inte från US I till det nya hemlandsombudet (US II). Den 10 augusti rapporterade det europeiska ombudet till US I att man nu mottagit bekräftelse av att patent meddelats och påminde om fristen för översättning. Den senare skrivelsen skickades vidare till US II långt senare. Den 23 september, då skrivelsen nått US II, informerade US II per fax det europeiska ombudet om ombudsbytet. Den 24 september erhöll US II från det europeiska ombudet den rapport som ursprungligen skickats till US I den 29 juni. Av okänd anledning observerade inte US II den information om fristdatum som det europeiska ombudet lämnat i såväl rapporten den 29 juni som rapporten den 10 augusti. Någon fristnotering gjordes därför inte. Den 15 oktober sände det europeiska ombudet till US II en påminnelse om fristen. Den ankom till US II först den 26 oktober, samma dag som det europeiska ombudet per fax sände ytterligare en påminnelse. Först nu observerades fristen hos US II och noterades i fristövervakningssystemet. I strid med gällande rutiner för brådskande ärenden överlämnades dock inte akten för hand till en ansvarig handläggare för omedelbar åtgärd. Enligt rutinerna för normala ärenden, som således kom att följas i detta fall, tas nya fristlistor fram var fjortonde dag. Att den aktuella tidsfristen inte åtgärdats observerades därför först den 8 november.

Klaganden har uppgett att den person hos US II som av misstag inte följde rutinen för brådskande ärenden när fristen noterades den 26 oktober är huvudansvarig för akthanteringen i klagandens världsomfattande patentportfölj och att vederbörande har mer än 10 års erfarenhet som ”legal specialist” med speciell inriktning på aktvård och fristhantering. Något liknande misstag har inte inträffat i något annat ärende.

Patentbesvärsrätten gör följande bedömning.

Ett flertal av varandra oberoende brister i klagandens eller hemlandsombudens agerande har bidragit till att översättning och tryckningsavgift inte kommit in i rätt tid, dvs. senast den 4 november 1999. Orsaken till att US II noterade tidsfristen först den 26 oktober var (1) att det europeiska ombudet inte informerades om ombudsbytet, (2) att rapporterna inte vidaresändes från US I till US II, att fristen inte noterades i US II:s fristbevakningssystem (3) till följd av mottagandet i september från US I av rapporten från den 29 juni och inte heller (4) till följd av mottagandet den 24 september från det europeiska ombudet av rapporten från den 10 augusti. Och (5) när fristen väl observerades och noterades i fristbevakningssystemet den 26 oktober följdes inte rutinen för brådskande ärenden.

US II:s underlåtelse att följa rutinerna för brådskande ärenden skulle isolerat för sig kunna vara ett sådant misstag som inte utesluter att ärendet anses handlagt med erforderlig omsorg – även om det i fråga om sådana undantagsfall är särskilt viktigt ur omsorgssynpunkt att åtgärder till förebyggande av misstag vidtagits. Patentbesvärsrätten finner dock att detta misstag sammantaget med de tidigare upprepade av varandra oberoende bristerna i hanteringen av ärendet, inte minst hos US II, visar att det inte skötts med all den omsorg som betingats av omständigheterna.

Vid angivna förhållanden, och då klaganden har att stå risken för brister i ombudets handläggning, kan överklagandet inte bifallas.

Lennarth Törnroth Eva Hammar Sten-Ove Henningsson

Referent

Enhälligt

ANVISNING FÖR ÖVERKLAGANDE, se bilaga 2 (Formulär B)

ak
Visa mer Visa mindre