Patentbesvärsrättens avgöranden


Register över Patentbesvärsrättens mål och avgöranden från 1989 till och med den 31 augusti 2016.
För äldre avgöranden, kontakta Stockholms tingsrätts arkiv.

01-365
2004-02-24
2004-06-15
Framställning enligt 72 § patentlagen.
2001-11-08
-
2004-04-25
97906135.5
2001-09-20
2695-04
Avgjort utan sakpröv
-
Förklaring; Översättning; Tryckningsavgift
-
72 § patentlagen (1967:837)
patent
avslag
intressant
sökande
Moeller GmbH
Boel Kummelsten, Uppsala Patentbyrå AB
-
-
-
-
Som grundorsak till det inträffade misstaget att inte inom fristtid inlämna översättning och erlägga tryckningsavgift för fullföljande av europeiskt patent har åberopats att fråga var om den ovanliga situationen att uppdraget tillställdes hemlandombudet först efter det att det europeiska patentet meddelats och utan att fullföljdsfrist angavs i uppdragsbrevet. Enligt PBR:s mening borde detta ha föranlett mottagande personen hos hemlandsombudet att kontrollera innebörden av uppdragsbrevet med patenthavaren. Med detta tillägg delade PBR PRV:s bedömning att förutsättningar inte förelåg för att utfärda förklaring enligt 72 § PL.
-
RÄTTENS AVGÖRANDE

Patentbesvärsrätten bifaller inte överklagandet.

YRKANDE M.M.

Klaganden har i Patentbesvärsrätten vidhållit framställningen om förklaring enligt 72 § patentlagen och därvid hållit fast vid samma grunder och omständigheter som åberopats i Patentverket samt bemött Patentverkets motivering av avslagsbeslutet genom att tillägga i huvudsak följande. De påstådda bristerna i rutiner och handläggarens utbildning har inte varit tillräckliga för att motivera ett avslag. Både rutiner och handläggarens yrkeserfarenhet uppfyller mer än väl de krav som ställs för att utan misstag kunna bedriva hemlandsombudets verksamhetstyp, dvs. nationella översättningar och fullföljden av europapatent och därmed även omsorgskravet. Det framhålls att den person som mottog uppdraget även har hanterat inkommande ärenden där patent redan meddelats utan tidigare misstag under de elva år hon varit anställd hos RWS. Personen har en avsevärd yrkeskunskap och en omfattande kunskap beträffande de administrativa procedurerna kring meddelandet och det nationella fullföljandet av europapatent. Mot den bakgrunden är misstaget oförklarligt och måste hänföras till den mänskliga osäkerhetsfaktorn. Slutligen påtalas att motsvarande begäran om återinrättande av patent har beviljats i Frankrike.

SKÄL

Patentbesvärsrätten delar Patentverkets bedömning att förutsättningar inte föreligger för att utfärda förklaring enligt 72 § patentlagen men tillägger följande. Som framgått har patenthavaren som grundorsak åberopat att det inträffade misstaget hänför sig till en mycket ovanlig situation såtillvida att uppdraget tillställdes RWS först efter det att patentet meddelats och utan att någon fullföljdsfrist angavs i uppdragsbrevet. Detta borde ha föranlett den mottagande personen hos RWS att kontrollera innebörden i uppdraget med patenthavaren. Huvudansvaret för den bristande tydligheten i uppdragsbrevet återfaller emellertid på patenthavaren själv. Med hänsyn till att denne avvek från sin normala rutin för översändande av fullföljdsuppdrag borde sålunda i uppdragsbrevet uttryckligen ha klargjorts att uppdraget gällde nationell fullföljd med angivande av den tillämpliga fullföljdsfristen.

Vid angivna förhållande och då det som anförts i överklagandet inte föranleder annat kan överklagandet inte bifallas.

Lennarth Törnroth Valeria Kovacs Stefan Svahn

Referent

Enhälligt

ANVISNING FÖR ÖVERKLAGANDE, se bilaga 2 (Formulär B)

EE
Visa mer Visa mindre