Patentbesvärsrättens avgöranden


Register över Patentbesvärsrättens mål och avgöranden från 1989 till och med den 31 augusti 2016.
För äldre avgöranden, kontakta Stockholms tingsrätts arkiv.

02-284
2003-04-11
2003-04-11
Registrering av varumärket OSTEOBOND PLUS.
2002-06-12
-
-
98-04361
2002-04-03
-
-
-
Särskiljningsförmåga
-
13 § varumärkeslagen (1960:644)
varumärke
bifall
intressant
sökande
Zimmer, Inc.
Dr. Ludwig Brann Patentbyrå AB
-
-
-
-
Ordbildningen OSTEOBOND (OSTEO hänsyftar i medicinsk terminologi på skelettets ben och det engelska ordet BOND betyder bl.a. hålla samman, fästa ihop) har ansett ge en antydan om vad sökandens varor (bencement m.m. för användning inom ortopedin) kan ha för ändamål. Ordet osteobond har dock såvitt framkommit inte utgjort någon benämning för att beteckna medicinska/ortopediska preparat. OSTEOBOND framstår därför som suggestivt. Det förstärkande ordet PLUS medför ingen skillnad i detta avseende.
-
DOMSLUT

Patentbesvärsrätten undanröjer det överklagade beslutet och visar ansökan åter till Patentverket för erforderlig behandling i enlighet med yrkandet i första hand.

YRKANDEN M.M.

Sökanden har i första hand vidhållit ansökningen utan någon disclaimer. I andra hand har sökanden, liksom i Patentverket, medgivit en disclaimer för ordet PLUS i märket.

Till grund för sin talan har sökanden här hållit fast vid att det sökta märket i sig har för registrering erforderlig särskiljningsförmåga för de varor som omfattas av ansökan.

Sökanden har till utveckling av sin talan anfört att OSTEOBOND i märket är ett fantasiord som är suggestivt och antyder att de sökta varorna rör något som har med ben att göra. Sökanden har vidare hänvisat till sin äldre registrering 261 897 OSTEOBOND vilken omfattar bl.a. de varor som ifrågavarande ansökan avser. Sökanden har slutligen framhållit att det sökta märket registrerats i bl.a. Norge, Finland, Storbritannien, Benelux, Tyskland, Spanien, Portugal och Australien.

DOMSKÄL

Sökandens märke består av de båda orden OSTEOBOND PLUS och söks skyddat för bencement och andra preparat för sammanfogning av ben för användning inom ortopedin, klass 5. Varorna är således hänförliga till det medicinska området och vänder sig därmed i första hand till den målgrupp här i landet som är yrkesmässigt verksamma på detta fackområde.

Det är uppenbart att man inom den relevanta målgruppen måste uppfatta att ordleden OSTEO- hänsyftar på ordet osteo som i medicinsk terminologi används som ett förled i ordbildningar för att definiera ett förekommande samband med skelettets ben. Efterleden BOND förekommer som ett ord i det engelska språket och har ett flertal allmänna, sinsemellan tämligen disparata betydelser. I förevarande sammanhang ligger det närmast tillhands att ordet uppfattas i dess egenskap av verb med betydelser såsom fästa ihop, hålla samman och liknande. Därmed ger ordbildningen OSTEOBOND en antydan om vad varorna kan ha för ändamål och användning. Ordet OSTEOBOND i märket utgör dock såvitt framkommit inte någon förekommande benämning för att beteckna medicinska/ortopediska preparat för det aktuella ändamålet. Vid denna bedömning framstår OSTEOBOND sålunda som i första hand suggestivt för de varor som märket avser. Den i märket förekommande kombinationen med det förstärkande ordet PLUS medför ingen skillnad i det hänseendet.

På grund av det anförda får det sökta märket OSTEOBOND PLUS bedömt i sin helhet anses ha för registrering erforderlig särskiljningsförmåga för de ortopediska preparat i klass 5 som det avser. Överklagandet skall därför bifallas i enlighet med yrkandet i första hand.

Alf Linder Jeanette Bäckvall Per Carlson

Referent

Enhälligt

ak
Visa mer Visa mindre