Patentbesvärsrättens avgöranden


Register över Patentbesvärsrättens mål och avgöranden från 1989 till och med den 31 augusti 2016.
För äldre avgöranden, kontakta Stockholms tingsrätts arkiv.

05-072
2008-02-07
2009-03-17
Upphävande av varumärkesregistreringen STORZ MILLENNIUM i visst utförande.
2005-02-28
-
2008-04-07
347.447
2005-01-27
2550-08
Ej prövningstillstånd
10
Förväxlingsbarhet; Avtal; Medgivande
-
14 § 1 st 6) varumärkeslagen (1960:644)
varumärke
avslag
vägledande
sökande
Bausch & Lomb Surgical, Inc.
Dr. Ludwig Brann Patentbyrå AB
-
Karl Storz GmbH & Co.
Christoph Siebmanns, Gotapatent AB
-
Frågan om det i målet åberopade avtalet kan godtas som ett medgivande har ansetts prejudiciell och inte kunna prövas i målet. Överklagandet har inte bifallits.
-
DOMSLUT

Patentbesvärsrätten bifaller inte överklagandet.

YRKANDEN M.M.

Bausch & Lomb Surgical, Inc (Bausch & Lomb) har i Patentbesvärsrätten vidhållit sitt yrkande att registreringen av varumärket STORZ MILLENIUM i visst utförande ska bestå.

Karl Storz GmbH & Co (Karl Storz) har bestritt ändringsyrkandet.

Bausch & Lomb har till grund för sin talan hållit fast vid att det inte föreligger något hinder mot registreringen eftersom Karl Storz genom avtal med Storz Instrument Company, vilket bolag numera ingår i Bausch & Lomb, medgivit att klaganden i Sverige registrerar det aktuella varumärket.

Karl Storz har till grund för sin talan hållit fast vid att varumärket STORZ MILLENIUM i visst utförande är förväxlingsbart med Karl Storz svenska nationella varumärke 197 732 Karl Storz i visst utförande, bolagets internationella varumärke 714808 STORZ KARL STORZ – ENDOSKOPE och dess gemenskapsvarumärke 113654 STORZ.

Bausch & Lomb har till utveckling av talan anfört bl.a. följande. Den 26 april 1982 slöt Karl Storz och bolaget Storz Instrument Company ett avtal tillsammans med tillägg undertecknade 1984 och 1985. Av avtalet framgår att detta även ska binda parternas efterföljare. Ingivna fusionshandlingar visar att Storz Instrument Company utgör en del av klaganden. Karl Storz har inte ens påstått att 1982-års avtal inte skulle vara gällande mellan parterna. Föremålet för avtalet är de varumärken som respektive part använde vid tidpunkten för avtalet och kan komma att använda i framtiden. Av punkten 10 framgår att Karl Storz åtar sig att inte framställa några invändningar av något slag mot ansökningar som klaganden ger in i något land i världen för de märken som preciseras i punkten 3 i avtalet. Av punkten 3, andra stycket, moment vii framgår att Karl Storz medger att klaganden använder ordet STORZ i den stiliserade utformning som framgår av den amerikanska registreringen nr 623 625. Av utdrag från det amerikanska patentverket framgår att utformningen av ordet STORZ i Bausch & Lombs märke STORZ MILLENIUM i visst utförande överensstämmer med utformningen av det amerikanska märket som i sig inte längre är i kraft. Av fjärde stycket i punkten 3 följer att det står både invändaren och klaganden fritt att till de märken som respektive part har rätt använda lägga till andra element som inte omfattas av avtalet, det vill säga element som inte innehåller ordet STORZ. Den invändning som Karl Storz gjort mot Bausch & Lombs registrering strider direkt mot 1982-års avtal.

Karl Storz har till utveckling av sin talan anfört samma omständigheter som hos Patentverket.

DOMSKÄL

Patentbesvärsrätten delar Patentverkets bedömning att märket STORZ MILLENIUM i visst utförande är förväxlingsbart med Karl Storz nationella varumärke 197 732 Karl Storz i visst utförande, bolagets internationella varumärke 714808 STORZ KARL STORZ – ENDOSKOPE och dess gemenskapsvarumärke 113654 STORZ.

Det föreligger således hinder mot att registreringen av märket STORZ MILLENIUM i visst utförande ska bestå om inte Karl Storz lämnat sitt medgivande.

Huruvida Karl Storz i det av Bausch & Lomb åberopade avtalet från år 1982 medgivit att registrering av det i målet aktuella märket får ske, kan inte prövas som en prejudiciell fråga i detta mål. Det förhållandet att Karl Storz i 1982-års avtal må ha givit uttryck för att bolaget i framtiden inte skulle framställa någon invändning mot en ansökan som den förevarande saknar sålunda betydelse i målet.

Vid dessa förhållanden och då Karl Storz i målet bestritt ändring skall överklagandet lämnas utan bifall.

Per Carlson Jeanette Bäckvall Ulf Hallin

Referent

Enhälligt

ANVISNING FÖR ÖVERKLAGANDE, se bilaga 2 (Formulär B)

ak
Visa mer Visa mindre