Patentbesvärsrättens avgöranden


Register över Patentbesvärsrättens mål och avgöranden från 1989 till och med den 31 augusti 2016.
För äldre avgöranden, kontakta Stockholms tingsrätts arkiv.

05-247
2007-06-20
2007-08-21
Registrering av varumärket ServAid i figur.
2005-07-21
-
-
03-01889
2005-05-19
-
-
7, 9, 16, 41, 42
Särskiljningsförmåga; Figurmärke; Disclaimer
-
13 § och 15 § varumärkeslagen (1960:644)
varumärke
avslag
intressant
sökande
Atlas Copco Tools Aktiebolag
Dr Ludwig Brann Patentbyrå AB
-
-
-
-
Disclaimer har krävts då märkesordet ServAid i ett figurmärke ej ansetts besitta särskiljningsförmåga för varor och tjänster i klass 7, 9, 16, 41 och 42.
-
DOMSLUT

Patentbesvärsrätten undanröjer det överklagade beslutet och visar ansökan åter till Patentverket för fortsatt handläggning på grundval av det tredje alternativa yrkandet.

YRKANDEN M.M.

Atlas Copco Tools Aktiebolag (Atlas) har i Patentbesvärsrätten vidhållit ansökningen och därvid yrkat att Patentbesvärsrätten upphäver det överklagade beslutet och återförvisar ansökan till Patentverket för vidare handläggning enligt följande alternativ

1. med den varu- och tjänsteförteckning som omfattas av det överklagade beslutet,

2. med en disclaimer för ordet ServAid vad gäller varorna ”CD innehållande reservdelslistor på produkter” i klass 9 och tjänsterna i klass 41 och klass 42,

3. med en disclaimer för ordet ServAid för samtliga sökta varor och tjänster, eller med

4. en inskränkning av varu- och tjänsteförteckningen till följande varor och tjänster:

klass 9: CD innehållande reservdelslistor på produkter

klass 16: Papper, kartong samt produkter därav, ej ingående i andra klasser, trycksaker; bokbinderimaterial; fotografier; pappersvaror (skriv- och kontorsmaterial); klister och lim för pappersvaror och hushållsändamål; konstnärsmaterial; målarpenslar; skrivmaskiner och kontorsförnödenheter (ej möbler); instruktions- och undervisningsmaterial (ej apparater); plastmaterial för emballering (ej ingående i andra klasser); trycktyper, klichéer

klass 41: Undervisning/utbildning; anordnande av handledning/instruktion; upplåtande av elektroniska publikationer on-line

Atlas har till grund för talan åberopat att märket i sin helhet äger inneboende särskiljningsförmåga för de varor och tjänster det avser samt anfört följande omständigheter.

Ordet ServAid förekommer inte i några ordböcker eller lexikon. Ordet är ett fantasiord som är framtaget av Atlas för att särskilja de aktuella produkterna. Såsom orden är skrivna med versaler för bokstäverna S respektive A, kan ordet läsas som två ord ”serv” och ”aid”. Bedömningen av om ordet ServAid äger inneboende särskiljningsförmåga skall göras med avseende på märket i dess helhet och inte uppdelat i beståndsdelar. Atlas ifrågasätter om ”serv” är en vedertagen, allmänt i Sverige spridd förkortning av ”service”. Ordet ”aid” i sig har flera betydelser ”hjälpa; bistå; underlätta; befordra”. Även om ledet ”serv” skulle mer generellt i Sverige kunna uppfattas som en förkortning av ”service” har Patentverket i sin bedömning gjort en felaktig uppdelning av märket. Helheten av ServAid kan på sin höjd enbart vara suggestiv dvs. antyda någon egenskap hos varorna eller tjänsterna, men inte vara beskrivande. Att ordet ServAid på något sätt skulle uppfattas som beskrivande för samtliga varor och tjänster som ansökningen omfattar är inte rimligt.

Ordet ServAid kan inte förstås som ett normalt sätt att beskriva de aktuella varornas eller tjänsternas väsentliga egenskaper i allmänt språkbruk. Även om ordet eller de ingående ordleden skulle anspela på någon funktion som varorna eller tjänsterna antas uppfylla, är ordet ServAid inte i avsaknad av särskiljningsförmåga. Kombinationen ServAid ger en ovanlig språkform.

Märket har godkänts för registrering i USA, Storbritannien, Tyskland och Frankrike, utan någon disclaimer. OHIM har godkänt märken med samma uppbyggnad, nämligen KITCHENAID, ESCAID, MEDIC-AID, TELE AID och WARM-AID. Ordelementet i det sökta märket ServAid skall bedömas på samma sätt. Märket som helhet kan fungera som ett individualiseringsmedel och det finns inte något behov för andra näringsidkare att använda den aktuella ordkombinationen för att beskriva de sökta produkterna.

DOMSKÄL

Märkesordet ServAid är sammansatt av orden serv och aid, vilka båda har engelskt ursprung. Ordet serv är en förkortning av ordet service som används bl.a. i betydelsen tjänst, [ta in för] service, serva. Substantivformen av aid används normalt i betydelsen hjälp eller hjälpmedel. Var för sig kan orden således beskriva sådana varor och tjänster som varumärket ServAid avser.

Enligt vad utredningen visar används dock inte sammansättningen ”servaid” för att beskriva varor eller tjänster av detta slag, vare sig i dagligt engelskt eller svenskt språkbruk eller i vedertaget branschspråk. Märkesordet ServAid får därför anses vara ett nybildat ord. Frågan är då om det är en märkbar skillnad mellan sammansättningen ServAid och dess beskrivande delar service/serv och aid (jfr EG domstolens domar i mål C-265/00 BIOMILD, särskilt punkten 43 och i mål C-363/99 POSTKANTOOR, särskilt punkten 98).

Sammansättningen ServAid har, vilket Patentverket konstaterat, närmast betydelsen ”servicehjälpmedel”, men har även innebörden ”servicehjälp”. Sammansättningen ger därmed inte ett intryck som är tillräckligt avlägset från det intryck som ges genom en kombination av innebörden som de olika delarna ger. För att undanröja ovisshet om ensamrättens omfattning bör därför vid registreringen av märket en disclaimer antecknas för ordet i märket. Då Atlas har medgivit en sådan disclaimer i det tredje alternativa yrkandet skall överklagandet bifalls i enlighet med detta.

Per Carlson Merit Persson Jeanette Bäckvall

Referent

Enhälligt

ANVISNING FÖR ÖVERKLAGANDE, se bilaga 2 (Formulär B)

ak
Visa mer Visa mindre