Patentbesvärsrättens avgöranden


Register över Patentbesvärsrättens mål och avgöranden från 1989 till och med den 31 augusti 2016.
För äldre avgöranden, kontakta Stockholms tingsrätts arkiv.

06-052
2008-06-17
2008-06-17
Registrering av varumärket E-ACTIVITY.
2006-02-07
-
-
03-01896
2005-12-07
-
-
9
Särskiljningsförmåga
-
13 § varumärkeslagen (1960:644)
varumärke
bifall
intressant
sökande
Casio Keisanki Kabushiki Kaisha (also trading as Casio Computer Co., Ltd.)
Zacco Sweden AB
-
-
-
-
E-ACTIVITY har ansetts särskiljande beträffande datorvaror i klass 9.
-
DOMSLUT

Patentbesvärsrätten undanröjer det överklagade beslutet och visar ansökningen åter till Patentverket för fortsatt handläggning.

YRKANDE M.M.

Casio Keisanki Kabushiki Kaisha (also trading as Casio Computer Co., Ltd) i fortsättning benämnt Casio, har i Patentbesvärsrätten vidhållit ansökningen men begränsat varuförteckningen till att avse elektroniska räknare för beräkning eller kalkylering av matematiska funktioner; mjukvara till datorer för användning vid datautbyte mellan elektroniska räknare och persondatorer i klass 9.

Bolaget har till grund för sin talan hållit fast vid att det sökta märket i sig besitter för registrering erforderlig särskiljningsförmåga för de varor som omfattas av ansökningen.

Casio har till utveckling av talan anfört bl.a. följande. Det avgörande för särskiljningsförmågan är distinktiviteten hos bokstaven E i kombination med ordet ACTIVITY. Ordet activity har i avslagsbeslutet översatts till ” aktivitet, verksamhet”. Ordet har emellertid flera sinsemellan olikartade betydelser såsom aktivitet, verksamhet; kraftutveckling; energi, flit, iver, livlighet och omsättning. Om man utgår från att ordet activity endast har två användningsområden, antingen en aktivitet utförd av en människa, eller ett företag eller aktivitet av substanser, exempelvis radioaktivitet kan distinktiviteten hos E-ACTIVITY inte bestridas. Benämningen E-ACTIVITY för varor i klass 9 kan inte på något sätt anses beskrivande. Den omständigheten att beteckningen kan betecknas som suggestiv kan inte medföra att märkets principiella registrerbarhet underkänns. Det sökta märket har registrerats i Benelux, Spanien, Kanada, Tyskland Frankrike och Finland.

DOMSKÄL

Bokstaven E och ordet activity kan översättas på det sätt Patentverket gjort nämligen med ”elektronisk” och ”aktivitet, verksamhet”. Var för sig kan de därmed beskriva de varor i form av elektroniska räknare och mjukvara till datorer i klass 9 som omfattas av ansökningen. Innebörden av sammansättningen E-ACTIVITY får däremot anses som så vag att den inte är direkt beskrivande för de sökta varorna utan närmast får betraktas som suggestiv. Inte heller har det framkommit att sammansättningen skulle vara ett begrepp i dator- och elektronikbranschen. Hinder mot registreringen föreligger därmed inte på av Patentverket anförda skäl. Överklagandet ska därför bifallas.

Ulf Hallin Jeanette Bäckvall Merit Persson

Referent

Enhälligt

EE
Visa mer Visa mindre