Patentbesvärsrättens avgöranden
Register över Patentbesvärsrättens mål och avgöranden från 1989 till och med den 31 augusti 2016.
För äldre avgöranden, kontakta Stockholms tingsrätts arkiv.
Patentbesvärsrätten
Mål
07-147
2009-11-06
2010-08-31
Giltighet av den internationella varumärkesregistreringen EMPORIO DENIM BLUE
2007-05-25
-
2009-12-18
853.487
2007-03-28
8088-09
Ej prövningstillstånd
25
Förväxlingsbarhet
-
14 § 1 st 8) varumärkeslagen (1960:644)
varumärke
avslag
övrigt
sökande
GA Modefine S.A.
Bergenstråhle & Lindvall AB
-
-
-
-
Varumärket EMPORIO DENIM BLUE har ansetts förväxlingsbart med firman Emporio AB. Skiljaktig mening angående känneteckenskraften hos det italienska ordet emporio.
-
DOMSLUTPatentbesvärsrätten bifaller inte överklagandet. YRKANDE M.M. GA Modefine S.A. har i Patentbesvärsrätten vidhållit sin begäran att den internationella varumärkesregistreringen 853.487 EMPORIO DENIM BLUE skall gälla i Sverige.GA Modefine har i Patentbesvärsrätten åberopat samma grunder och i huvudsak anfört samma omständigheter som i Patentverket. GA Modefine har därtill anfört att betydelsen av ordet EMPORIO i förhållande till kläder och mode torde ha en klar innebörd för en svensk genomsnittskonsument.DOMSKÄLPatentbesvärsrätten konstaterar, lika med Patentverket, att det föreligger likhet mellan de kläder, fotbeklädnader och huvudbonader i klass 25 som bolagets märke är registrerat för och den verksamhet inom klädbranschen som enligt verksamhetsbeskrivningen skall bedrivas under den motanförda firman Emporio Aktiebolag.EMPORIO är, som framgår av verkets beslut, italienska och betyder bl.a. handelsplats eller marknad. Något stöd för att detta skulle vara känt för den svenska allmänheten i någon beaktansvärd grad föreligger inte. Det finns därför inte någon anledning att väga in denna omständighet vid förväxlingsbedömningen i målet. Patentbesvärsrätten finner med anledning av det anförda att varu¬märket EMPORIO DENIM BLUE är förväxlingsbart med firman 556274-6460 Emporio Aktiebolag. Överklagandet kan därför inte bifallas.Per Carlson Charlotte Dahl Jeanette BäckvallSkiljaktig; Referentse bilaga 2ANVISNING FÖR ÖVERKLAGANDE, se bilaga 3 (Formulär B)Referenten föredrar målet. Rätten beslutar dom.Patenträttsrådet Carlson är skiljaktig, se prot.bil. A.Charlotte Dahl Prot. uppv. PCPatenträttsrådet Carlson är av skiljaktig mening samt anför följande.Lika med majoriteten och Patentverket konstaterar jag, att det föreligger likhet mellan de kläder, fotbeklädnader och huvudbonader i klass 25 som G A Modefines varumärke EMPORIO DENIM BLUE avser och den verksamhet inom klädbranschen som den motanförda firman Emporio Aktiebolag, utom annat, är registrerad för. Härav följer att G A Modefine och Emporio Aktiebolag med sina varor respektive sin verksamhet vänder sig till en omsättningskrets som åtminstone delvis består av konsumenter i allmänhet.Så som majoriteten och Patentverket konstaterat är ordet emporio hämtat från italienskan – som är ett av de stora språken i Europa – och betecknar bl.a. handelsplats eller marknad. Emporio är i denna betydelse ägnat att ange exempelvis karaktären på den plats eller rörelse där varor tillhandahålls eller där en verksamhet bedrivs. Det föreligger härigenom ett allmänt intresse för andra av att använda ordet emporio i marknadsföring. Det kan också finnas ett befogat intresse av att använda denna beteckning som en deskriptiv del av ett kännetecken på ungefär samma sätt som handelshus, handelskompani etc. I varumärkesrättslig mening är ordet genom sin innebörd i sig beskrivande för såväl kläder som för verksamhet i klädbranschen. I målet finns inte någon utredning om hur ordet emporio uppfattas i den svenska omsättningskretsen. Oavsett hur det förhåller sig med den saken kan det emellertid inte vara meningen att den som tagit in ett deskriptivt element som emporio i ett kännetecken skall vara förhindrad att få ett känneteckensskydd på den europeiska marknaden på grund av ett äldre kännetecken som endast består av detta element jämte en associationsbeteckning. Med hänsyn till att ordet emporio är väl ägnat att i marknadsföring ange karaktären på den plats eller rörelse där varor tillhandahålls eller där verksamhet bedrivs kan man för övrigt inte bortse från att dess betydelse kan komma att bli känd här, jfr EG-domstolens domar i mål C-108/97 och C-109/97 (Windsurfing Chiemsee) punkt 31 och C-363/99 (Koninklijke KPN Nederland NV) punkt 56. Av det anförda följer att ordet emporio – som ingår i G A Modefines varumärke och som utgör det enda elementet bortsett från associationsbeteckningen i den motanförda firman – inte kan tillerkännas någon distinktivitet för kläder och verksamhet inom klädbranschen. Det innebär att märkeselementet EMPORIO i G A Modefines varumärke inte kan anses ha en i varumärkesrättslig mening självständig kännetecknande ställning. Angående präglingsteorin, se EG-domstolens dom i mål C-120/04 (Medion) punkt 30 och 37 samt Richard Wessman, Varumärkeskonflikter, 2002 s. 198 f särskilt s. 211 f. Det innebär också att firman Emporio Aktiebolag i praktiken saknar känneteckenskraft för den verksamhet inom klädbranschen som den bl.a. är registrerad för. Vid dessa förhållanden kan G A Modefines varumärke EMPORIO DENIM BLUE vid en helhetsbedömning – trots föreliggande likhet mellan de varor som märket avser och den verksamhet som firman är registrerad för – inte anses vara direkt förväxlingsbart med firman Emporio Aktiebolag. Inte heller finns det på den föreliggande utredningen grund för slutsatsen att en användning av varumärket skulle kunna ge upphov till uppfattningen att det finns ekonomiska band mellan G A Modefine och Emporio Aktiebolag. Det överklagade beslutet skall därför undanröjas och G A Modefines ansökan återförvisas till Patentverket för erforderlig behandling.Härutöver vill jag anföra följande.Prövningen av frågan om förväxling skall göras med utgångspunkt i en helhetsbedömning av samtliga relevanta omständigheter och denna bedömning skall grunda sig på det helhetsintryck som varumärkena ger, bl.a. med hänsyn till deras särskiljande och dominerande beståndsdelar, se EG-domstolens dom i mål C-251/95 (SABEL) punkterna 27 och 28. Förekomsten av ett allmänt intresse av att ett ord eller annat känneteckenselement hålls fritt skall dock, enligt de förhandsbesked som EG-domstolen hittills lämnat, i sig inte vägas in vid bedömningen av frågan om förväxling, se domstolens dom i mål C-102/07 (adidas och adidas Benelux) särskilt punkt 30.I den mån frihållningsbehovet har sin grund i att ett sådant känneteckenselement är beskrivande för vissa varor eller tjänster eller för viss verksamhet måste emellertid detta förhållande, enligt min mening, tilläggas betydelse vid förväxlingsbedömningen. Det hänger av naturliga skäl samman med att förekomsten av beskrivande element är ägnat att försvaga känneteckenskraften hos både varumärken och firmor. Annorlunda förhåller det sig givetvis i fall där fråga är om ett i grunden beskrivande element som genom användning förvärvat förstärkt särskiljningsförmåga för de varor eller tjänster eller den verksamhet det avser. ak
Visa mer
Visa mindre