Patentbesvärsrättens avgöranden
Register över Patentbesvärsrättens mål och avgöranden från 1989 till och med den 31 augusti 2016.
För äldre avgöranden, kontakta Stockholms tingsrätts arkiv.
Patentbesvärsrätten
Mål
08-105
2010-03-09
2010-05-10
Registrering av varumärket GLANZ
2008-05-26
-
-
07-06500
2008-03-12
-
-
3
Särskiljningsförmåga
-
13 § varumärkeslagen (1960:644)
varumärke
avslag
intressant
sökande
SB
Advokatbyrån Gulliksson AB
-
-
-
-
Det sökta märket GLANZ har ansetts beskrivande med avseende på bl.a. hårvårdspreparat.
-
DOMSLUTPatentbesvärsrätten avslår överklagandet. YRKANDEN M.M. SB har i Patentbesvärsrätten vidhållit ansökningen men begränsat varuförteckningen till att endast avse mandeltvål; blekningspreparat och andra ämnen för användning vid tvätt; tvål; parfymer, eteriska oljor och hårvårdspreparat i klass 3.Till grund för sin talan har hon åberopat att det sökta märket är suggestivt, men inte beskrivande, för de varor som numera omfattas av varuförteckningen.SB har till utveckling av talan anfört bl.a. följande. PRV har i sitt avslagsbeslut menat att GLANZ är ett värdeomdöme som anger den effekt som uppnås genom varornas användning, nämligen en lyster eller ett skimmer. Enbart hårvårdspreparat kvarstår av de varor som avslagsbeslutet avser. PRV:s bedömning är en alltför långt gången tolkning av 13 § varumärkeslagen. GLANZ är ett suggestivt märke som besitter tillräcklig särskiljningsförmåga för registrering. Många av de varumärken som fungerar bäst är i själva verket suggestiva utan att vara beskrivande. Bokstaven Z i märket har stor visuell betydelse. Det är inte ovanligt att bokstaven Z används i svenska varumärken för att göra det mer synligt och trendigt. Det är inte heller sannolikt att den svenska konsumenten numera är så kunnig i tyska språket att tankebanorna i första hand går i den riktningen. Varumärken för produkter som har att göra med skönhet eller skönhetsvård är oftast suggestiva. DOMSKÄLSå som PRV anfört förekommer märkesordet GLANZ i det tyska språket och kan översättas till glans. Det svenska ordet är också mycket likt det tyska såväl visuellt som fonetiskt. Patentbesvärsrätten delar vidare PRV:s bedömning att märket GLANZ saknar särskiljningsförmåga bl.a. med avseende på sådana hårvårdspreparat som ansökningen omfattar även enligt den i Patentbesvärsrätten begränsade varuförteckningen. Överklagandet kan därför inte bifallas.ANVISNING FÖR ÖVERKLAGANDE, se bilaga 2 (Formulär B)I avgörandet har deltagit patenträttsråden Per Carlson, ordförande, Jeanette Bäckvall, referent, samt adjungerade ledamoten Charlotte Dahl. Enhälligt. LC
Visa mer
Visa mindre