Patentbesvärsrättens avgöranden


Register över Patentbesvärsrättens mål och avgöranden från 1989 till och med den 31 augusti 2016.
För äldre avgöranden, kontakta Stockholms tingsrätts arkiv.

08-144
2010-01-28
2010-03-29
Upphävande av varumärket MissMatch
2008-07-02
-
-
386.476
2008-05-09
-
-
41
Förväxlingsbarhet
-
14 § 1 st 9 varumärkeslagen (1960:644)
varumärke
avslag
intressant
invändare
Hachette Filipache Presse (Socitété Anonyme)
Nihlmark & Zacharoff Advokatbyrå AB
-
CE
Linda Phua
-
MissMatch ≠ MATCH
-
DOMSLUT

Patentbesvärsrätten avslår överklagandet.

YRKANDEN M.M.

Hachette Filipache Presse (Société Anonyme) (Hachette) har i Patentbesvärsrätten vidhållit att det registrerade varumärket MissMatch ska upphävas.

CE har bestritt ändring.

Hachette har till grund för sin talan hållit fast vid att varumärket MissMatch är förväxlingsbart med bolagets gemenskapsvarumärke 004483061 MATCH.

CE har till grund för sin talan hållit fast vid att märkena inte är förväxlingsbara.

Hachette har till utveckling av talan, utöver vad som anförts i PRV, bl.a. anfört följande. PRV har inte tagit hänsyn till det faktum att ordet MATCH i det yngre märket utgör den dominerande beståndsdelen och att denna är identisk med det äldre märket. PRV saknar belägg för påståendet att det yngre märket MissMatch ska förstås som en ordlek för tjänsten musikgrupp eftersom ordet ”mismatch” översätts till matcha dåligt och att detta är ett förhållande som torde stå klart för den relevanta omsättningskretsen. Utformningen av märket MissMatch där båda leden Miss och Match börjar med stor bokstav medför att det ligger närmare till hands att påstå att den konceptuella uppfattningen av märket är ”fröken Match”. Att märket inte är i särskrivet ändrar inte denna uppfattning.

CE har till utveckling av talan anfört bl. a. följande. Påståendet att den andra stavelsen i märket MissMatch utgör en dominerande del av namnet saknar helt belägg. Ingendera stavelsen är mer dominant än den andra. Märket är en ordlek av ordet ”mismatch” vilket definitionsmässigt står i direkt motsats till Hachetttes varumärke. Märket är inte heller tudelat. Grund saknas även i övrigt för påståendet att det före-ligger en risk för förväxling av märkena.

DOMSKÄL

Patentbesvärsrätten konstaterar till att börja med, att det föreligger identitet mellan tjänsten "musikgrupp (underhållning)" i klass 41, som det nationella varumärket MissMatch i visst utförande avser, och sådan underhållning i allmänhet, som det mothållna gemenskapsvarumärket MATCH omfattar i samma klass, eftersom den förstnämnda tjänsten omfattas av den senare.

Vidare konstaterar rätten, lika med PRV, att det genom förekomsten av ordet Match/MATCH föreligger en viss visuell och fonetisk överensstämmelse mellan de motstående märkena. Men så som verket anför skiljer sig det yngre märket från det äldre genom förekomsten av förledet Miss.

Med hänsyn till de båda ordledens utformning med inledande versal och förledets stavning med två s är det yngre märket, enligt Patentbesvärsrättens mening, närmast ägnat att uppfattas som en sammanskrivning av orden Miss och Match i betydelsen fröken Match. Märket kan emellertid även leda tanken till det engelska ordet mismatch i någon av de betydelser som PRV anfört, bl.a. "inte passa ihop med".

Oavsett hur det yngre märket uppfattas är förledet Miss att anse som distinktivt med avseende på sådana underhållningstjänster som respektive märke avser. Som bestämning till ordet Match distanserar förledet härigenom också det yngre märket från det äldre. Vid en helhetsbedömning kan märket MissMatch, såsom PRV funnit, inte anses vara förväxlingsbart med det mothållna gemenskapsvarumärket MATCH.

ANVISNING FÖR ÖVERKLAGANDE, se bilaga 2 (Formulär B)

I avgörandet har deltagit patenträttsråden Per Carlson, ordförande, Jeanette Bäckvall, referent, och Annika Ryberg. Enhälligt.

EE
Visa mer Visa mindre