Patentbesvärsrättens avgöranden


Register över Patentbesvärsrättens mål och avgöranden från 1989 till och med den 31 augusti 2016.
För äldre avgöranden, kontakta Stockholms tingsrätts arkiv.

08-172
2010-05-12
2010-07-13
Registrering av varumärket DOLCE GUSTO
2008-08-05
-
-
07-02016
2008-06-03
-
-
30
Särskiljningsförmåga; Utländska ord
-
13 § varumärkeslagen (1960:644)
varumärke
avslag
intressant
sökande
Société des Produits Nestlé S.A.
Zacco Sweden AB
-
-
-
-
DOLCE GUSTO, söt smak, har ansetts beskrivande för livsmedel i klass 30. En betydande del av omsättningskretsen har ansetts känna till innebörden av de italienska orden eftersom italienska influenser är vanliga inom matlagning.
-
ÖVERKLAGAT AVGÖRANDE

Patent och registreringsverkets (PRV) beslut den 3 juni 2008 angående v.ans. nr 07-02016, se bilaga 1

DOMSLUT

Patentbesvärsrätten avslår överklagandet.

YRKANDEN M.M.

Société des Produits Nestlé S.A. (Nestlé) har i Patentbesvärsrätten i första hand vidhållit ansökningen med den varuförteckning som omfattas av det överklagade beslutet. I andra hand har bolaget begränsat ansökningen till att avse kaffe, kaffeextrakt, kaffebaserade drycker, kaffeersättningar, extrakt av kaffeersättningar, dycker baserade på kaffeersättningar, te, teextrakt och tebaserade drycker i klass 30. I sista hand har bolaget begränsat ansökningen till att endast avse kaffe, kaffeextrakt, kaffebaserade drycker, kaffeersättningar, extrakt av kaffeersättningar och drycker baserade på kaffeersättningar.

Bolaget har till grund för sin talan hållit fast vid att det sökta märket DOLCE GUSTO i sig besitter för registrering erforderlig särskiljningsförmåga för de varor i klass 30 som omfattas av de alternativa yrkandena.

Till utveckling av talan har Nestlé anfört bl.a. följande. Gentemot den svenska omsättningskretsen måste ordkombinationen DOLCE GUSTO framstå som ett distinktivt varumärke. DOLCE GUSTO är inte ett korrekt italienskt uttryck för begreppet “söt smak” utan kan sägas vara ett nonsensuttryck som frammanar allmänna välbehagskänslor samt att omsättningskretsen kommer att uppfatta benämningen som klart fantasibetonad; det senare med hänsyn till att den svenska omsättningskretsen har begränsade språkkunskaper i italienska. Denna ståndpunkt har stöd i RÅ 1997 Not. 17 (PEAUDOUCE) samt en undersökning om europeiska språk som har presenterats av Europeiska kommissionen i februari 2006. Även om Patentbesvärsrätten i PANINI-målet nämner dolce i en uppräkning av italienska mattermer innebär detta inte att DOLCE GUSTO blir generiskt eller beskrivande för varorna i föreliggande ansökan. Bland adjektivistiska betydelser är det italienska ordet dolce i Sverige mest känt i betydelsen ljuv, varvid associeras till uttrycket “la dolce vita”. Innebörden av det avslutande ordet GUSTO torde vara okänd för merparten av den svenska omsättningskretsen.

Registering av märket har beviljats i Australien, Danmark, Irland, Slovenien, Mexiko, Sydkorea, Storbritannien, Portugal, Ungern, Tjeckien, Grekland, Lettland, Litauen, Ryssland och Turkiet.

Bolaget har givit in viss bevisning i målet.

DOMSKÄL

De i det sökta märket DOLCE GUSTO ingående italienska orden DOLCE och GUSTO kan översättas på det sätt PRV gjort, dvs. med söt respektive smak. Orden kan båda var för sig användas för att beskriva de livsmedel som ansökningen omfattar enligt de alternativa yrkandena. Vid en sammansättning av orden till en helhet behåller de sin beskrivande karaktär med avseende på de sökta varorna. Omsättningskretsen för varor på livsmedelsområdet får anses vara i hög grad mottagliga för utländska influenser i allmänhet och italienska i synnerhet. Det får därmed hållas för troligt att en betydande del av omsättningskretsen är bekant med det italienska språket med avseende på terminologi inom matlagning och andra språkliga begrepp med anknytning därtill. Överklagandet kan därför inte bifallas.

ANVISNING FÖR ÖVERKLAGANDE, se bilaga 2 (Formulär B)

I avgörandet har deltagit patenträttsråden Jeanette Bäckvall, ordförande och referent, f. patenträttsrådet Ulf Hallin, och adjungerade ledamoten Charlotte Dahl. Enhälligt.

ak
Visa mer Visa mindre