Patentbesvärsrättens avgöranden


Register över Patentbesvärsrättens mål och avgöranden från 1989 till och med den 31 augusti 2016.
För äldre avgöranden, kontakta Stockholms tingsrätts arkiv.

12-102
2012-12-10
2013-02-11
Registrering av varumärket SUPER LOCK
2012-07-03
-
-
11-03638
2012-04-25
-
-
21
Särskiljningsförmåga
-
2 kap. 8 § 1 st. 2 varumärkeslagen (2010:1877)
varumärke
avslag
intressant
sökande
World-Trade International Institute WTII AB, 556390-3136
Nihlmark & Zacharoff Advokatbyrå AB
-
-
-
-
Varumärket SUPER LOCK har ansetts beskrivande med avseende på behållare för hushållsändamål i klass 21.
-
DOMSLUT

Patentbesvärsrätten avslår överklagandet.

YRKANDEN M.M.

World-Trade International Institute WTII AB har vidhållit att varumärkesskydd för det sökta varumärket Super Lock ska medges även för varuslaget behållare för hushållsändamål i klass 21.

Bolaget har till grund för sin talan hållit fast vid att märket besitter särskiljningsförmåga även för dessa varor.

Till utveckling av talan har bolaget anfört bl.a. följande. Ordet lock i märket betyder lås, sluss, spärr, säkring eller ulltott. De produkter som omfattas av ansökningen innefattar inte något lås. Följaktligen har Super Lock särskiljningsförmåga även för behållare för hushållsändamål. Med PRV:s motivering blir betydelsen av Super Lock ”kvalitativt mycket framstående spärr” dvs. något som sluter tätt eller ”superlås”. Ingen av dessa betydelser beskriver några typiska egenskaper hos en behållare för hushållsändamål. Det är nära till hands liggande att PRV haft en burk med lock framför ögonen då motiveringen avfattades. Det svenska ordet lock har inte samma betydelse som det engelska likalydande ordet. Det svenska ordet lock har sin motsvarighet i det engelska ordet ”lid”. Lock på burk kan översättas med ”cover” och kapsyl med ”cap”. Den svenska omsättningskretsen presumeras ha goda kunskaper i engelska språket. Om man på engelska språket vill uttrycka att en behållare exempelvis för hushållsändamål håller tätt och dessutom vill använda förstärkningsordet super är det närmast till hands liggande uttrycket ”super seal”. Om det nu inte vore för att PRV redan medgett registrering av SUPER SEAL för den aktuella produkttypen så skulle det kunna vara beskrivande just för behållare med täta lock. Super Lock ligger inom det suggestiva området.

DOMSKÄL

Patentbesvärsrätten delar PRV:s bedömning att det sökta märket Super Lock i sin engelska betydelse är beskrivande för sådana behållare för hushållsändamål som kan vara försedda med en förslutning av särskilt hög kvalitet som ansökningen omfattar i klass 21. ”Super” i kombination med ”Lock” i sin svenska betydelse kan dessutom uppfattas som angivande av i sammanhanget goda egenskaper hos ett lock som kan användas för behållare för hushållsändamål och blir då beskrivande för denna vara. Överklagandet kan med hänsyn till det anförda inte bifallas.

ANVISNING FÖR ÖVERKLAGANDE, se bilaga 2 (Formulär B)

I avgörandet har deltagit patenträttsråden Peter Strömberg, ordförande, Stefan Svahn och Jeanette Bäckvall, referent. Enhälligt.

EE
Visa mer Visa mindre